标题:
会韩文的朋友进来下....
[打印本页]
作者:
zfs4251551
时间:
2010-6-24 17:29
标题:
会韩文的朋友进来下....
[attach]18894[/attach]
这是啥意思...帮忙翻译以下
作者:
wsx888
时间:
2010-6-24 17:30
思密达不鸡道的路过
作者:
zfs4251551
时间:
2010-6-24 18:10
要顶上
作者:
qq610041288
时间:
2010-6-24 18:12
嘿咻,不鸡到
作者:
q245878412
时间:
2010-6-24 18:25
意思是,*^%^$@$#%^%&思密达.
作者:
lhchen
时间:
2010-6-24 19:14
稍等
作者:
lhchen
时间:
2010-6-24 19:33
一行行翻译出来是这样:
由于这种愚蠢的影片观看
现在,你不要告诉任何人,而不是
他将打击儿童
球员对他..
的支持将大大村德roep
一起翻译出来是:这个愚蠢的影片观看谢谢。我不值得自己的位置,但没有人会吵架的年轻球员..我的兄弟会为他们更好地支持roep村去。
作者:
heailipro
时间:
2010-6-24 20:13
胖子烧饼竟然知道
作者:
lhchen
时间:
2010-6-24 20:27
引用:
原帖由
heailipro
于 2010-6-24 20:13 发表
胖子烧饼竟然知道
哥会打韩文,再用在线韩文翻译弄一下就行了
作者:
heailipro
时间:
2010-6-24 20:42
标题:
回复 9# 的帖子
卧槽 韩文输入法你有啊
作者:
lhchen
时间:
2010-6-24 20:55
引用:
原帖由
heailipro
于 2010-6-24 20:42 发表
卧槽 韩文输入法你有啊
有在线的嘛,百度 韩文输入 第一个就可以
作者:
丶小粗粗o
时间:
2010-6-24 22:43
胖子火星的
作者:
KartTv丨Nana
时间:
2010-6-24 22:50
作者:
121657946
时间:
2010-6-24 23:11
一看那搭配及其别扭的句子就知道是软件翻译出来的…
作者:
大笨浩
时间:
2010-6-25 01:27
标题:
回复 9# 的帖子
呵呵 就用google在线翻译
作者:
丶动杆草人
时间:
2010-6-25 01:28
作者:
zfs4251551
时间:
2010-6-25 12:13
!!!胖子烧饼!
作者:
oycong
时间:
2010-6-26 23:00
引用:
原帖由
heailipro
于 2010-6-24 20:42 发表
卧槽 韩文输入法你有啊
亲切
````` 系统自带的韩文输入法啊 地球人都知道
欢迎光临 KartTv - 跑跑卡丁车视频论坛 (http://www.popkart.tv/)
Powered by Discuz! 6.0.0